„ALFABETO“:Anton, Ludwig, Friedrich, Anton, Berta, Emil, Theodor, Otto.Ancona, Livorno, Firenze, Ancona, Bari, Empoli, Torino, Otranto. Diese Aufzählung stellt nicht etwa eine Liste meiner Vorfahren und Reiseziele dar, sie ist vielmehr eine praktische Hilfe,...
Beitragsauswahl zum Thema:
Deutsch-italienischer Service gewünscht?
Übersetzungen: Ein Fachartikel für eine Veröffentlichung, ein Schreiben an das Bauamt, die einfache Informationsübersetzung eines Angebots – was benötigen Sie?
Wenn Sie mit Ihren Projektpartnern ins Gespräch kommen möchten – Dolmetschen.
Wer schreibt hier? Maren Paetzold
Hier wage ich mehr als einen Blick über den Tellerrand – um Ihnen nützliche Extras zu bieten und das deutsch-italienische Angebot abzurunden: für wirklich guten Service al dente.
Ich bin Italienisch-Übersetzerin mit 20 Fingern (ich biete viel mehr als schnelles Tippen). Die Beschäftigung mit der italienischen Sprache bereitet mir viel Vergnügen, aber ebenso gern verlasse ich auch den Schreibtisch. Dann schaue ich mir die gebaute Umwelt an, koste Spezialitäten oder werde zur Rennradreisenden.
Eine Autobiografie in Bildern – Roberto Savianos Leben im Ausnahmezustand
Nov.. 2021 | Sprachmittlung al dente
Ein Comicprojekt, das vom Dialog zwischen Zeichner und Texter lebt Wie lautet das Gegenteil von schweigen? Am Leben bleiben? Das ist sicherlich die erste Voraussetzung, um das Schweigen brechen zu können. Um sich Gehör zu verschaffen, muss man zudem den Kopf über...
SEO-Trends und SEO-konforme Website-Lokalisierung
März. 2020 | Sprachmittlung al dente
Das Thema SEO ist in Bewegung. Egal, wie Sie es drehen und wenden: Mobile First!Erfolgsfaktoren für Webauftritte: Was ändert sich, was ist wichtig, was bringt Vorteile? Ihr Unternehmen wird internationaler – Sie wünschen die Übersetzung Ihrer Internetseiten. Als...
Ferragosto und Ferienzeit: italienische Betriebsruhe traditionell im August
Aug.. 2019 | Sprachmittlung al dente
Montagmittag, 14. August, das Telefon klingelt.„Guten Tag, wir brauchen dringend einen Dolmetscher. Unsere Baustelle in Italien wurde bei Starkregen überschwemmt. Wir müssen umgehend eine Bestandsaufnahme der Schäden machen und die ausführende Firma treffen, um die...
Parole, parole, parole: Eine Bereicherung für den Wortschatz
Juli. 2018 | Sprachmittlung al dente
Ich hüte nicht nur meinen Wortschatz – auf Deutsch und Italienisch –, ich horte auch neue Wörter. Neben klassischen Nachschlagewerken blättere ich dabei gern in Online-Wörterbüchern. Häufig suche ich nach einzelnen Wörtern: Mal interessiert mich dabei die Wortherkunft...
Holzissimo: Fach- und Sprachwissen bringt Licht in den Begriffswald
Mai. 2017 | Sprachmittlung al dente
Wie in jeder Branche gibt es auch beim Holz eine umfassende Fachsprache: ob in der handwerklichen Holzbearbeitung oder in der industriellen Fertigung mit digitalisierter Maschinentechnik, ob im Holzbau oder in der Möbelindustrie.Sowohl für Deutschland als auch für...





