Mit übersetzten Webinhalten lassen sich ausländische Märkte erschließen. Um mit bestimmten Schlüsselwörtern weit vorn im Ranking der Suchmaschinen aufzutauchen, empfiehlt es sich, die Webinhalte in der jeweiligen Sprache für die Auffindbarkeit zu...
Beitragsauswahl zum Thema:
Deutsch-italienischer Service gewünscht?
Übersetzungen: Ein Fachartikel für eine Veröffentlichung, ein Schreiben an das Bauamt, die einfache Informationsübersetzung eines Angebots – was benötigen Sie?
Wenn Sie mit Ihren Projektpartnern ins Gespräch kommen möchten – Dolmetschen.
Wer schreibt hier? Maren Paetzold
Hier wage ich mehr als einen Blick über den Tellerrand – um Ihnen nützliche Extras zu bieten und das deutsch-italienische Angebot abzurunden: für wirklich guten Service al dente.
Ich bin Italienisch-Übersetzerin mit 20 Fingern (ich biete viel mehr als schnelles Tippen). Die Beschäftigung mit der italienischen Sprache bereitet mir viel Vergnügen, aber ebenso gern verlasse ich auch den Schreibtisch. Dann schaue ich mir die gebaute Umwelt an, koste Spezialitäten oder werde zur Rennradreisenden.
Veröffentlichte Übersetzungen: Bücher, Ausstellungskataloge, Fachzeitschriften und Essays
Nov.. 2016 | Sprachmittlung al dente
Einen kleinen Einblick in meine Arbeit als Fachübersetzerin gewährt diese Auswahl veröffentlichter Übersetzungen. Der Schwerpunkt liegt im Bereich Architektur, Städtebau, Bau- und Kunstgeschichte. Mein Interesse gilt aber ebenso den kulturellen und gesellschaftlichen...

