Architektur & Sprache
Italienisch und Deutsch. In Wort und Planung.
Benvenuti // Willkommen
Architektur & Sprache vereint zwei Disziplinen: die Bauplanung und das Übersetzen. Das Angebot basiert auf meinen besonderen beruflichen Qualifikationen und Erfahrungen und bietet Ihnen persönliche, eigenverantwortliche und fachlich fundierte Leistungen.
Leistungen aus einer Hand: Sprach- und Sachwissen
Architektin Dipl.-Ing. Maren Paetzold | staatlich geprüfte Übersetzerin für Italienisch
Planen und Bauen
Weiterbauen. Umbauen. Sanieren.
Aufmessen, digitale Pläne erstellen, Nutzungen neu planen – für Bauherren und Planungsbüros – auch zweisprachig. In Kooperation mit Architektinnen, Fachplanern und Altbauexpertinnen widme ich mich der Sanierung, Modernisierung und Umnutzung wertvoller Bestandsbauten.
Italienisch–Deutsch
Sprachdienstleistungen
Mein Angebot umfasst die Übersetzung sowohl allgemeiner Texte als auch spezifischer Dokumente. Meine Stärken liegen in der Fachübersetzung: Schwerpunkte sind Architektur, Ingenieurwesen, Technik, Medien und Kultur.
Wenn Projektbesprechungen, Baustellentermine oder geschäftliche Anlässe anstehen, dolmetsche ich auch für Sie.
Sankt Paul vor den Mauern, „San Paolo fuori le mura“, IV–XX Jh. | Rom © Maren Paetzold
Professionell. Persönlich. Projektspezifisch.
Das Know-how von Solopreneuren nutzen – in einer Zusammenarbeit, die prompt, skalierbar und vielseitig ist.
Zur Person: Maren Paetzold
Alle Ihre Aufträge werden direkt durch mich bearbeitet – Sie erhalten einen persönlichen und zuverlässigen Service, abgestimmt auf Ihren Bedarf.
Mittelpunkt und Maßgabe für jeden Auftrag sind Ihre projektspezifischen Anforderungen. Sie kennen Ihre Dienstleisterin und wissen, wer Ihre Pläne oder Texte, Ihre Unterlagen einsieht. Sie profitieren zudem von den kurzen Wegen in der Kommunikation.
Alle Wege beginnen in Rom.
Im Laufe meiner mehrjährigen Tätigkeit als Architektin in der italienischen Hauptstadt wuchs mein Interesse an der Sprache: Einem ersten deutsch-italienischen Projekt sollten viele folgen.
Stadtplan von Rom 1838/1839, „Pianta della città di Roma“, Antonio Nibby
Kompetenzen aktivieren: in Berufsverbänden und in Netzwerken
Ich bin als freischaffende Architektin bei der Architektenkammer Niedersachsen gelistet. Dazu wurden mein Studienabschluss, meine Berufserfahrung und die fortlaufende Fortbildung durch die Kammer geprüft. Dank zahlreicher Initiativen bin ich über diese berufsständische Vertretung gut vernetzt – und gut beraten.
Nachgewiesene Qualifikation als Übersetzerin
Für die Mitgliedschaft in Übersetzer-Berufsverbänden ist ebenso die Qualifikation nachzuweisen. Gleichzeitig verpflichtet die Mitgliedschaft zur Anwendung definierter Standards in der Berufsausübung wie Geheimhaltung und Fortbildung.
Vier Augen, zwanzig Finger, mehr Fachwissen:
Bauplanung entsteht immer im Team: Ich bin auf bestimmte Planungsaufgaben spezialisiert, und je nach Projektanforderungen leiste ich diese in Kooperation mit Fachplanern und anderen Architektinnen oder Ingenieuren.
Auch für meine Übersetzungsarbeit nutze ich gezielt den Austausch mit anderen Profiübersetzerinnen und arbeite häufig im Tandem. Mal erfordert ein Projekt, dass ein italienischer Muttersprachler involviert ist, mal enthält ein Text Bezüge zu mir fremden Fachgebieten.
Blogtexte
Raumsprache und Sprachräume
Das Bauen im Bestand und das Übersetzen haben mehr als eine Gemeinsamkeit: die Auseinandersetzung mit Vorhandenem, mit Land und Leuten, mit Eigenheiten und Favoriten. Hier runde ich für Sie meine Planungsleistungen und meinen deutsch-italienischen Service ab – natürlich immer al dente.
Rom per Fahrrad: eine Panorama-Tour rund um das historische Zentrum
Rom mit Weitblick: mit dem Fahrrad zu 12 Aussichtspunkten! Wer Rom zum ersten Mal sieht, ist oft überwältigt und weiß kaum, wo anfangen. Eine Radtour um und durchs Stadtzentrum mit schönen Panoramen von den umliegenden Hügeln ist perfekt für eine erste Stadtbesichtigung.
Pizza romana: Die „Arte bianca“ auf römische Art
Mehl, Wasser, Salz und Zeit – mehr braucht es nicht, um zuhause eine Pizza zu backen, die fantastisch schmeckt und knusprig ist. Das Rezept gibt es vom römischen Koch, ich liefere die ausführliche Beschreibung auf Deutsch.
Frohe Festtage! Feiertage in Italien und in Deutschland – übersichtlich im zweisprachigen Kalender
Ein italienischer Jahreskalender, mit den Daten aller Feiertage, gehört jedes Jahr zu den treuen Begleitern auf meinem Schreibtisch. Vor Anrufen bei Geschäftspartnern im Süden lohnt sich für mich ein Blick schon auf die unterschiedlichen Feiertage in den deutschen...



