Blogtexte
Raumsprache und Sprachräume
Gebäude im Wandel und Texte in Übersetzung
Deutsch-italienischer Service gewünscht?
Übersetzungen: Ein Fachartikel für eine Veröffentlichung, ein Schreiben an das Bauamt, die einfache Informationsübersetzung eines Angebots – was benötigen Sie?
Wenn Sie mit Ihren Projektpartnern ins Gespräch kommen möchten – Dolmetschen.
Wer schreibt hier? Maren Paetzold
Hier wage ich mehr als einen Blick über den Tellerrand – um Ihnen nützliche Extras zu bieten und das deutsch-italienische Angebot abzurunden: für Service al dente.
Ich bin Italienisch-Übersetzerin mit 20 Fingern (ich biete viel mehr als schnelles Tippen) und gehe den Dingen gern auf den Grund. Die Beschäftigung mit der italienischen Sprache bereitet mir viel Vergnügen, aber ebenso gern verlasse ich auch den Schreibtisch. Dann schaue ich mir die gebaute Umwelt an, koste Spezialitäten oder werde zur Rennradreisenden.
Ferragosto und Ferienzeit: italienische Betriebsruhe traditionell im August
Aug. 2019 | Sprachmittlung al dente
Montagmittag, 14. August, das Telefon klingelt.„Guten Tag, wir brauchen dringend einen Dolmetscher. Unsere Baustelle in Italien wurde bei Starkregen überschwemmt. Wir müssen umgehend eine Bestandsaufnahme der Schäden machen und die ausführende...
Frühstück auf Sizilianisch: die Brioche vereint kulturelle Vielfalt und traditionelle Küche
Apr. 2019 | Der Geschmack der Wörter
In Palermo treffen seit jeher diverse Kulturen und Nationen aufeinander. Beim typischen Frühstück kulminiert diese historische und kulturelle Vielfalt: Mit der Brioche in der Hand sitzen – nicht nur was das Rezept angeht – Sizilianer, Franzosen und...
Parole, parole, parole: Eine Bereicherung für den Wortschatz
Juli 2018 | Sprachmittlung al dente
Ich hüte nicht nur meinen Wortschatz – auf Deutsch und Italienisch –, ich horte auch neue Wörter. Neben klassischen Nachschlagewerken blättere ich dabei gern in Online-Wörterbüchern. Häufig suche ich nach einzelnen Wörtern: Mal interessiert mich...
Holzissimo: Fach- und Sprachwissen bringt Licht in den Begriffswald
Mai 2017 | Sprachmittlung al dente
Wie in jeder Branche gibt es auch beim Holz eine umfassende Fachsprache: ob in der handwerklichen Holzbearbeitung oder in der industriellen Fertigung mit digitalisierter Maschinentechnik, ob im Holzbau oder in der Möbelindustrie.Sowohl für...
Aufmerksamkeit ernten: Mehrsprachige Websites erzielen mit SEO größere Sichtbarkeit
Feb. 2017 | Sprachmittlung al dente
Mit übersetzten Webinhalten lassen sich ausländische Märkte erschließen. Um mit bestimmten Schlüsselwörtern weit vorn im Ranking der Suchmaschinen aufzutauchen, empfiehlt es sich, die Webinhalte in der jeweiligen Sprache für die Auffindbarkeit zu...
Veröffentlichte Übersetzungen: Bücher, Ausstellungskataloge, Fachzeitschriften und Essays
Nov. 2016 | Sprachmittlung al dente
Einen kleinen Einblick in meine Arbeit als Fachübersetzerin gewährt diese Auswahl veröffentlichter Übersetzungen. Der Schwerpunkt liegt im Bereich Architektur, Städtebau, Bau- und Kunstgeschichte. Mein Interesse gilt aber ebenso den kulturellen und...
Antikes Theater Taormina | Sizilien © Maren Paetzold





