Architektur und Sprache | interdisziplinär, international, interkulturell

Benvenuti // Willkommen

Architektur & Sprache vereint zwei Disziplinen, das Übersetzen und das weite Feld der Bauplanung. Als spezialisierte Übersetzerin baue ich für meine zwei Sprachen, Italienisch und Deutsch, auf fundierte Fachkenntnisse – und Sprachbrücken für Sie:

Ihr Dienstleister mit Sprach- und Sachwissen
Dipl.-Ing. Maren Paetzold | staatlich geprüfte Übersetzerin für Italienisch

Übersetzungen Italienisch-Deutsch

Mein Angebot umfasst die Übersetzung sowohl allgemeiner Textsorten als auch spezifischer Dokumente. Meine besonderen Stärken liegen in der Fachübersetzung für die Bereiche Architektur, Ingenieurwesen, erneuerbare Energien und industrielle Technik. Weitere Schwerpunkte bilden die Fachgebiete Medien, Kunst, Kultur, Tourismus und Reise.
Ergänzende Sprachdienstleistungen wie Dolmetschservice Italienisch-Deutsch für Baustellentermine, Messen oder geschäftliche Anlässe sowie Lektorat, Korrektorat, Layout und Grafikarbeiten runden das Angebot ab.
Leistungen eines qualifizierten Sprachdienstleisters

Interdisziplinärer, zweisprachiger Projektservice

Bauvorhaben im Ausland weisen Besonderheiten auf und erfordern neben spezifischen Sprachkenntnissen Landeskunde und interkulturelle Kompetenzen. Ich stelle Ihnen mein Wissen in der Projektentwicklung und Objektbetreuung zur Verfügung: maßgeblich sind Ihre Anforderungen. Ich biete neben der Kommunikation mit Ihren Projektpartnern auch die zweisprachige Abfassung von Planunterlagen, technische Zeichnungen in CAD/3D und Grafikservice.
Fach- und Sprachkompetenz für deutsch-italienische Bauprojekte

Professionelles Engagement

Um immer hohe Qualität zu gewährleisten, setze ich auf kontinuierliche Weiterbildung, Qualitätsstandards und erstklassige technische Ausstattung. Die Pflege der Fremdsprache und der Schliff der Muttersprache haben einen hohen Stellenwert für mich. Ich stehe in engem Kontakt zu Kollegen und arbeite bei Bedarf im Team. Das sichert „kurze Wege“ zu Spezialisten anderer Fachgebiete, muttersprachliche Kompetenz für beide Sprachrichtungen und Kapazitäten für größere Projekte. Als Mitbegründerin der BDÜ-Sprachgruppe Punto Italiano, ein Zusammenschluss freiberuflicher deutscher und italienischer Profi-Übersetzer, kann ich Ihnen eine umfassende und zuverlässige Projektbetreuung garantieren.

Architektur und Sprache: Interdisziplinäres Büro für fachliche und sprachliche Qualität

Ihr Vorteil: Mittelpunkt und Maßgabe für jeden Auftrag sind Ihre projektspezifischen Anforderungen. Sie kennen Ihren Übersetzer, der Ihnen einen persönlichen und zuverlässigen Service bietet, abgestimmt auf Zielgruppe, Textart und Besonderheiten Ihrer Branche.

Gut zu wissen: Qualifizierung als Übersetzer | Qualität von Übersetzungen | Qualitätssiegel Mitgliedschaft Berufsverband | Kosten einer Übersetzung | Verpflichtung zur Vertraulichkeit


Ihre Anfrage – bequem und schnell per Kontaktformular